Рига. Фото: Nikolaus Bader/Pixabay

Министерство образования и науки Латвии планирует с 2026 года во всех образовательных учреждениях требовать обеспечить изучение в качестве второго иностранного языка одного из языков Евросоюза или иностранного языка, освоение которого регулируют межправительственные договоры в сфере образования. Это означает, что русский язык как второй иностранный в школах больше нельзя будет изучать, так как этот язык не является официальным языком ЕС, кроме того, нет имеющих силу межправительственных договоров, которые обеспечивали бы такую возможность, сообщает портал rus.tvnet.lv.

Министерство считает, что эти изменения будут способствовать более полноценной интеграции молодежи в образовательное пространство ЕС, способствовать освоению официальных языков ЕС, что, в свою очередь, открывает широкие возможности в Евросоюзе и за его пределами.

Министр образования и науки Анита Муйжниеце отмечает, что вопрос об обеспечении второго иностранного языка в школе обсуждался с президентом Латвии Эгилом Левитсом. Это позволит молодежи и обществу в целом более полноценно участвовать в развитии общеевропейского культурного пространства.

«Это момент, когда нам как никогда необходимо укреплять основную ценность Латвии – национальный язык и сильную Латвию в общей семье Евросоюза», — заявила министр.

Первый иностранный язык дети учат с 1-го класса. Это должен быть один из официальных языков ЕС, чаще всего выбирают английский. Второй иностранный язык в образовательных учреждениях, реализующих образовательные программы на латышском языке, начинают учить с 4-го класса.

Нормативные документы не устанавливают, какой иностранный язык — например, французский, русский или немецкий — школа должна предлагать в качестве второго иностранного. Выбор делает само образовательное учреждение.

Как свидетельствует проведенный в 2021 году опрос школ о предложении языков, почти половина школ Латвии не предлагает выбора — более чем в 300 школах в качестве второго иностранного детей учат только русскому языку.

Министерство образования поясняет, что сейчас, в результате увеличения спроса на языки ЕС и принимая во внимание снижение значения и использования русского языка, как министерство, так и Государственный центр содержания образования получают большое количество заявлений от родителей с просьбой обеспечить в качестве второго иностранного языка один из языков ЕС.

Планируется трёхлетний переходный период, чтобы школы могли обеспечить необходимое число учителей второго иностранного языка — как привлекая новых педагогов, так и обеспечивая имеющимся педагогам возможность переквалифицироваться и получить право преподавать другой предмет. В то же время министерство начало переговоры с Латвийским университетом, чтобы обсудить вопрос о подготовке учителей иностранных языков и переквалификации педагогов.