В Литве предлагают демонтировать русский язык их общеобразовательных школ. Фото: Фейсбук.

В Литве предлагают изъять русский язык из программы общеобразовательных школ. По словам известного в этой стране общественного деятеля Римвидаса Валатки, русский язык следует оставить только в элитных гимназиях, "где у людей настолько проницательный ум, что они никогда не поддадутся мягкой силе России". Об этом пишет портал LRT.

По словам замминистра образования Литвы Рамунаса Скауджюса, хотя за последние несколько лет спрос на русский язык сократился, все же он по-прежнему остается первым языком по выбору в качестве второго иностранного языка во всей стране.

"Сегодня около 75% детей изучают русский язык, но этот выбор неуклонно снижается на протяжении 5-7 лет. Однако снижение не настолько быстрое, чтобы, скажем, через пять лет менее 50% школьников выбрали русский язык", – кратко обрисовал текущую ситуацию заместитель министра.

Римвидас Валатка, политик-ветеран, подписавший в свое время Акт о независимости Литвы, сказал, что он уже предлагал двадцать лет назад прекратить преподавать русский язык в школах на четверть века. Он уверен, что эта мера не повредит Литве, а даже наоборот – принесет пользу.

"Украинцы приводят тот же аргумент, но я хотел бы немного пояснить – я не говорю, что мы должны на 100% прекратить преподавание русского языка в Литве, – сказал Валатка. – Я говорю о том, что, возможно, его следует оставить только в элитных гимназиях, то есть там, где люди настолько открыты, что никогда не поддадутся российской мягкой силе. Напротив, эти гимназии должны выпускать людей, которые будут управлять министерствами, государством, бизнесом и т.д. Это переведет их в категорию тех, кто должен знать (русский язык – LRT.lt)".

Политический обозреватель подчеркивает, что изучение иностранного языка обычно происходит по двум причинам: желание жить в этой стране и то, что этот язык является языком научно-технических инноваций, как английский. Русский, по его мнению, не подходит под эти два критерия.

"Что касается получения отличных знаний по литературе, философии, политологии через язык, все эти три критерия не применимы к русскому языку. В таком случае следует спросить, сколько человек в Литве должны знать русский язык, чтобы удовлетворить все свои интересы? На мой взгляд, нужно максимум 2 000 (людей, говорящих по-русски – LRT.lt)", – считает Валатка.

Он также возмущен тем, что Литва вкладывает бюджетные деньги на то, чтобы школьники изучали русский язык.

"Нам нужен польский язык, нам нужен датский, итальянский и испанский, – сказал он. – С испанским языком, согласно этим критериям, мы получили бы почти все, кроме новейших технологий".

Дарюс Куолис, бывший советник президента Литвы Валдаса Адамкуса, бывший министр образования и общественный деятель, говорит, что не согласен с предложением Валатки "противостоять России, самим став авторитарно-тоталитарным обществом".

"Римвидас Валатка предлагает, чтобы государство решало, кто будет теми 2 000 человек, которым будет разрешено говорить по-русски. Это будут сотрудники контрразведки, журналисты, политические аналитики, но это не будет свободный гражданин, который делает выбор, – критикует Куолис идею обозревателя. – Мне кажется, что борьба против тоталитарного государства тоталитарными средствами – это путь к превращению в малую Россию. Выбор – это суть свободного человека. Мы должны гарантировать этот выбор. […]"

В то же время отвечая на вопрос, уменьшилось ли число учеников, выбирающих русский язык, каунасский учитель Сергей Козлов говорит, что "как ни парадоксально, все больше учеников выбирают русский язык". "Приходят новые ученики, и большинство из них выбирают русский язык", – утверждает он.

Отвечая на вопрос, комфортно ли детям изучать язык страны-агрессора во время войны в Украине, Козлов говорит, что школьники не задают тех же вопросов, что и взрослые. По словам учителя русского языка, русский язык особенно полезен в этой ситуации для украинских детей, которые интегрируются в школу, так как они практически не знают других иностранных языков.

"В наших школах много интегрированных украинских детей. Почти 90% из них не говорят по-английски. Это означает, что английский язык в Украине преподается очень плохо, поверхностно или вообще не преподается", – полагает он.